Como empleado extranjero en Japón, ¿cómo puedo acercarme a mi colega japonés para tener una cita?

Supongo que depende del lugar de trabajo, pero desde mi experiencia personal, pensé que Japón era uno de los más liberales en cuanto a la confraternización en la oficina, pero algunos de los compañeros quoranes que ya respondieron y tuvieron muchos años en Japón parecen pensar de manera diferente. . Siempre pensé que el negocio de las “tintas corporativas” era algo muy exclusivamente estadounidense.

Sin embargo, incluso para aquellos que comprenden oficinas, hay ciertos giros japoneses.

En primer lugar, muchas empresas japonesas tradicionales adoptan un enfoque de casi cero tolerancia al romance en el lugar de trabajo. Nadie tendrá paciencia para usted o su pareja que sean exigentes con el hecho de trabajar o no trabajar juntos porque ha tenido una separación desordenada.

En segundo lugar, si la relación interrumpe el matrimonio de alguien, puede esperar ser despedido. Si se acuesta con la esposa de alguien (o esposo) y la pareja de la persona se entera, usted ya se ha ido. Si acuesta a alguien en el sitio de su cliente o socio de negocios, puede despedirse de su carrera.

También existe una versión extraña de esto que ocurre en las pequeñas empresas rurales que cuando usted hace negocios con el mismo, y si está haciendo un buen trabajo, el ejecutivo del cliente puede presionarlo para que salga con su hija. Entonces estás un poco desordenado porque si lo rechazas, te joden, si lo aceptas en la oferta y luego arruinas la relación, también te joden. Pero creo que esto es mucho más raro en estos días.

De todos modos, la empresa con la que solía trabajar tenía una fraternización muy liberal y activa. Incluso las cosas que pueden hacer que te despidan en una empresa más tradicional se practican de manera despreocupada. La primera orden de negocios es que usted toque su red de conocidos y se dé cuenta de lo que está bien y lo que no.

Ahora, en términos de perseguir a tu chica específica, aquí hay una forma en la que podrías seguir con el tema. Súbete a un Nomi-Kai con ella en grupo, siéntate junto a ella e intenta que vaya a un bar después de que termine la sesión de grupo. Si ella está disfrutando de tu compañía, las cosas deberían fluir naturalmente desde allí. O bien, podría simplemente compartir una bebida y ambos ir a casa, y nadie pierde la cara. Hagas lo que hagas, sé discreto y no hagas una escena.

Como Perry Constantine le ha aconsejado, estaría arriesgando su carrera y la de su objetivo en la empresa, dependiendo de muchos factores como las reglas de la empresa, el sector comercial, la edad y la posición de usted y el objetivo, el estado civil de su persona y el objetivo, la estabilidad emocional de usted y su objetivo, la intención de casarse o el sexo casual, etc. La manera japonesa es no preguntar directamente y ser extremadamente discreto. Ejemplo: sale de la oficina antes del objetivo, sabiendo que el objetivo se quedará durante una hora más. Llama desde una cafetería relativamente cercana pero no frecuentada por otros empleados, pero no lejos de la ruta regular de destino a la estación. Llama directamente unos 30 minutos antes de que espere que el objetivo abandone el cargo. Diga que tiene algo de lo que quiere hablar; quiere su opinión, pero no se siente cómodo discutiéndolo en la oficina, y está en la cafetería 123. Si el objetivo es 123, puede tomarlo desde allí ( Tengo hambre, ¿tendremos algo de comer? Tengo sed, ¿no estaría bien un vaso de cerveza / vino? No sé cómo decir esto, pero siento algo especial para ti, etc., etc. .). Si el objetivo dice que lo siento, no puede hacerlo, nadie pierde la cara. Si el objetivo es 123 y parece molesto y hostil, tenga una pregunta de etiqueta de la oficina lista para preguntar. Te sugiero que hagas esta misma pregunta. Entonces sabrá por la respuesta del objetivo si está interesado y desea correr el riesgo. Si solicita el objetivo a su domicilio (nuestro viceversa), incluso para la cena o solo un café, entienda que la expectativa será para el sexo. El otro enfoque estándar es usar un amigo para preguntar sobre el interés del objetivo en ti. Amigo a quien dirigirse: “¿Conoces a ese empleado extranjero? ¿Qué piensas? ”La respuesta revelará todo sin decir nada en absoluto. Recuerde las instrucciones del famoso autor Natsume Soseki a sus alumnos sobre cómo traducir Te amo al japonés: “La luna esta noche es azul”. Eso fue hace un siglo. Poco ha cambiado.

A2A.

Como escribe Perry, la mayoría de los lugares en Japón desalientan a los compañeros de citas. Ahora que lo pienso, la mayoría de los lugares en América también lo hacen. Trabajé en un lugar en la universidad que nos dijo que estaba en contra de las reglas y si salíamos y nos enterábamos, uno de nosotros sería trasladado a una sucursal diferente.

Si realmente quieres seguir esto, seguiría el consejo de Stephen. No es insólito: conozco a algunos extranjeros que no solo tuvieron citas, sino también compañeros de trabajo casados; para uno de ellos, el compañero de trabajo era su jefe †. Aun así, estás nadando en aguas peligrosas; proceder con cuidado.


†: Un matrimonio exitoso también: Han estado juntos más de una docena de años, todavía se adoran y tienen tres hijos.

Respaldo el respaldo de Mr. Benfrey a la respuesta del Sr. Constantine.

No lo hagas

Pero si debes … dejar que el colega haga los movimientos.

Dos eventos.

Primer evento Un chico estaba en una segunda cita con un colega y fue visto por quién sabe. El colega fue trasladado y ella supo por qué. El chico trató de averiguar la razón de la transferencia repentina y se lo dijeron. Él avergonzó a la chica por lo que fue trasladada. La próxima vez que avergüences a alguien, serás despedido.

Segundo evento: un chico se acercó a una chica y la invitó a salir. Dijo que estaba solo. La reacción fue de consternación y la niña se fue. El tipo fue sacado por personas mayores a un pub local y se le dijo, sin dudarlo, que no fechara con sus compañeros de trabajo, vaya a otro lugar. Al día siguiente no se dijo nada, pero las relaciones eran formales. Luego, tres semanas después, el chico fue presentado a su reemplazo y le dijeron que podía irse ahora de forma permanente.

Yo no lo recomendaría. Compañeros de trabajo de citas han sido desalentados en la mayoría de mis lugares de trabajo japoneses. Incluso si el suyo no es uno de ellos, creo que es una mala idea mezclar su vida profesional con su vida amorosa.