¿Por qué las chicas estadounidenses dicen que “entonces yo estaba como” y “ella es como” mucho, cuando hablan?

Es una forma muy teatral de hablar, pero “luego pensé”, suele ir seguido de una breve interpretación de una aproximación lo más cercana posible a la acción descrita por el orador. Ahí es cuando la frase llegó a ser por primera vez. Ejemplo:

“¡Sí! Luego, el viernes pasado, cuando me detuvo en el pasillo, yo estaba como,” (mimos una expresión sorprendida y luego se ve enojada y mimos ignorando a alguien), “y luego él estaba como” (ella imita su voz) “‘nena, no! ¿Qué estás haciendo?’ y yo era todo, ‘oh, sabes lo que estoy haciendo “. . . . etc.

El propósito de “me gusta” en esta expresión es llamar la atención sobre uno mismo porque uno está a punto de imitar a uno mismo oa alguien más. Sin embargo, este fue el uso original y claramente el uso de algo dramático. Ha llegado a significar, más o menos, “entonces él dijo / hizo” y “luego ella dijo / hizo”. “Él era todo …” También se usa, sin la palabra como, en una construcción similar. Y la pantomima dramática ya no es necesaria, pero aún se realizan, especialmente en entornos de escuela secundaria.

Espero que ayude.